Lessons for Sunday, 20 Tevet, 5772

Negative Commandment 219 (Digest)

Muzzling a Working Animal

You shall not muzzle the ox when it is threshing”—Deuteronomy 25:4.

It is forbidden to prevent an animal from eating from produce upon which it is working—e.g., if it is threshing grain or carrying a bundle of hay. It is even forbidden to prevent it by verbally [shouting at it when it wishes to eat].

המצווה הרי”ט

האזהרה שהזהרנו מלמנוע את הבהמה מלאכל מן הדבר שהיא עושה בו בשעת מלאכתה כגון שתדוש תבואה או תישא תבן על גבה, אין מונעים אותה מלאכל ממנו. והוא אמרו יתעלה: “לא תחסם שור בדישו” (דברים כה, ד).
ונתבאר שאחד השור ואחד כל בהמה לחסימה אלא שדבר הכתוב בהווה. ובין בדישה בין בשאר מלאכות אין מונעים אותה מלאכול בשעת מלאכה מן הדבר שהיא עושה בו, וכל זמן שמנעה – לוקה, ואפילו חסמה בקול.
וכבר נתבארו דיני מצווה זו בפרק ז’ מבבא מציעא.

Positive Commandment 244 (Digest)

The Borrower

“And if a man borrows from his neighbor…”—Exodus 22:13.

We are commanded [to follow all the laws outlined in the Torah] regarding one who borrows an object from his fellow.

המצווה הרמ”ד

הציווי שנצטווינו בדין השואל.
והוא אמרו יתעלה: “וכי ישאל איש מעם רעהו” (שם שם, יג).
וכבר נתבארנו הלכות דין זה בפרק ח’ מ[בבא] מציעא ופרק ח’ משבועות.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s

%d bloggers like this: